煙草在線據(jù)Scoop報道編譯 6月10日,帝國煙草新西蘭公司對兩名非法煙農(nóng)的定罪表示歡迎,并對海關(guān)總署的調(diào)查取得成功表示祝賀。
?????
帝國煙草公司市場經(jīng)理Paul Warham說:“非法生產(chǎn)煙草剝奪了納稅人的稅收,并破壞了公共健康行動。還會使新西蘭未成年人很容易獲得煙草產(chǎn)品。”
?????
這4790公斤非法生產(chǎn)的煙草本來可以制造大約680萬支卷煙,這些卷煙要比合法制造的產(chǎn)品便宜很多。
?????
Warham先生說:“總計達(dá)7500美元的罰款還不足這些非法煙農(nóng)通過非法出售煙草所得利潤的1%。”
?????
“帝國煙草公司很高興能協(xié)助調(diào)查,向海關(guān)總署提供我們自己的專業(yè)知識。作為一家守法的公司,我們認(rèn)為我們盡自己的職責(zé)幫助打擊非法煙草生產(chǎn)是非常重要的。”
?????
“帝國煙草公司擔(dān)心,由于合法產(chǎn)品對消費者而言更為昂貴,煙草消費稅的上提可能會刺激出現(xiàn)更多的非法煙草制造。因此,帝國煙草公司希望繼續(xù)幫助海關(guān)總署對未來的非法煙草制造開展調(diào)查。”
Imperial Tobacco Welcomes Conviction of Illegal Growers
Jun 11 2012
Scoop.co.nz
Imperial Tobacco New Zealand welcomes the conviction of two illegal tobacco growers yesterday,and congratulates the Customs Service on a successful investigation.
?
"The illegal manufacture of tobacco deprives the taxpayer of tax revenue and undermines public health initiatives. This will also enable underage New Zealanders to access tobacco products more easily,"says Paul Warham Imperial Tobacco market manager.
The 4,790 kilograms of illegally manufactured tobacco would have made approximately 6.8 million cigarettes,which would have been much cheaper to buy than legally manufactured product.
"The total fines of $7,500 are less than 1% of the profit that these men would have made from selling their tobacco illegally,"said Mr Warham.
"Imperial Tobacco was pleased to provide the Customs Service with the benefit of our expertise by assisting in this investigation. As a law-abiding company,we think it is important that we do our part to help crack down on illegal tobacco manufacture."
"Imperial Tobacco is concerned that increases in the tobacco excise are likely to encourage more illegal manufacture of tobacco,as legitimate products get more expensive for consumers. Imperial Tobacco therefore looks forward to continuing to assist the Customs Service with investigations into illegal tobacco manufacture in the future."
篤行致遠(yuǎn) 2024中國煙草行業(yè)發(fā)展觀察