煙業(yè)智匯
零售戶在線
微薰
手機(jī)版
煙草在線據(jù)《健康日》報(bào)道編譯 一項(xiàng)新的研究發(fā)現(xiàn),美國大約有五分之一的成年吸煙者使用過電子卷煙。
電子卷煙是由電池提供動(dòng)力的輸出尼古丁、香料和其他化學(xué)物質(zhì)的裝置。它們將這些物質(zhì)轉(zhuǎn)變成使用者吸入的蒸汽,也就是“vaping”。
2011年,美國大約有21%的成年吸煙者說,他們使用過電子卷煙,這比2010年時(shí)大約有10%的人使用過電子卷煙的數(shù)字有了增長(zhǎng)。據(jù)2月28日發(fā)布的美國疾病預(yù)防與控制中心的一項(xiàng)研究說,所有成年人中,大約有6%嘗試過電子卷煙。
這項(xiàng)研究報(bào)告的撰稿人發(fā)現(xiàn),在2010年至2011年間,成年吸煙者中,包括男性和女性,白人,45歲至54歲之間,生活在南方的,現(xiàn)在吸煙和以前吸煙的人,使用電子卷煙的情況都出現(xiàn)了增長(zhǎng)。
調(diào)查人員指出,在這兩年里,現(xiàn)在吸煙的人中使用電子卷煙的要比以前吸煙的人和從不吸煙的人使用電子卷煙的多。成年人中知道電子卷煙的人的比例從2010年的大約40%增長(zhǎng)到了2011年的60%。
美國疾病預(yù)防與控制中心主任湯姆·福萊頓博士在中心的一份新聞稿中說:“電子卷煙使用正在迅速增長(zhǎng)。關(guān)于這種產(chǎn)品,我們還有很多不了解的地方,包括它們是否會(huì)使傳統(tǒng)卷煙的使用減少或增加等?!?/p>
據(jù)美國疾病預(yù)防與控制中心的研究報(bào)告撰寫人說,與傳統(tǒng)卷煙相比,電子卷煙似乎毒素更少。但他們指出,這種裝置對(duì)長(zhǎng)期健康的影響還需要進(jìn)行更多的研究。
撰稿人在新聞稿中說,還必須開展研究,看一看電子卷煙的營(yíng)銷會(huì)如何對(duì)傳統(tǒng)卷煙的使用產(chǎn)生影響,尤其是在青年人當(dāng)中傳統(tǒng)卷煙的使用情況。
疾病預(yù)防與控制中心吸煙與健康辦公室主任提姆·麥克阿菲博士在新聞稿中說:“如果大量的成年人既使用傳統(tǒng)卷煙,也使用電子卷煙,而不是使用電子卷煙來完全戒除卷煙,那這給公共健康的影響可能會(huì)是消極的?!?/p>
One in Five U.S. Smokers Has Tried an 'E-Cigarette'
About one in five U.S. adult smokers has used electronic cigarettes, a new study finds.
E-cigarettes are battery-powered devices that deliver nicotine, flavorings and other chemicals. They turn these substances into vapor that is inhaled by the user, which is referred to as "vaping."
In 2011, about 21 percent of adult smokers in the United States said they had used e-cigarettes, up from about 10 percent in 2010. About 6 percent of all adults have tried e-cigarettes, according to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) study released Thursday.
Between 2010 and 2011, the use of e-cigarettes among adult smokers rose among both men and women, whites, those aged 45 to 54, people living in the South, and current and former smokers, the study authors found.
In both years, e-cigarette use was much higher among current smokers than among former and never smokers, the investigators noted. Awareness of e-cigarettes increased from about 40 percent of adults in 2010 to 60 percent of adults in 2011.
"E-cigarette use is growing rapidly. There is still a lot we don't know about these products, including whether they will decrease or increase use of traditional cigarettes," Dr. Tom Frieden, CDC director, said in an agency news release.
Compared to traditional cigarettes, e-cigarettes appear to have far fewer toxins, according to the CDC authors. However, the impact of the devices on long-term health need more study, they noted.
Research is also needed to see how e-cigarette marketing could affect the use of traditional cigarettes, especially among young people, the authors noted in the news release.
"If large numbers of adult smokers become users of both traditional cigarettes and e-cigarettes -- rather than using e-cigarettes to quit cigarettes completely -- the net public health effect could be quite negative," Dr. Tim McAfee, director of the CDC's Office on Smoking and Health, said in the news release. Enditem