煙草在線據中國動漫產業網報道 在《喜羊羊與灰太狼》因暴力內容引發了停播爭議的時候,很多觀眾都認為歐美國家對動畫片的審查制度十分寬松,但實際上并非如此,歐美電視臺尤其是兒童臺的審查制度遠遠嚴格于中國內地。日前,有網友曝出專門面向兒童的美國4Kids電視臺在播放日本動畫片《海賊王》、《七龍珠》等動畫片時時,為了應付審查制度過度“整容”,比如把卷煙變成棒棒糖,把槍變成彈弓等,令人捧腹。
無獨有偶,德國也有兒童電視臺為了審查而篡改這些動畫片,有時候甚至讓動畫片的內容都令人費解起來。
刀、槍、煙、酒……都不能出現
于是你會看到很多令人費解的鏡頭
在4Kids電視臺,審查嚴格到所有可能會傷人的武器都不能出現,所以電視臺的視頻編輯們就各出奇招,把刀槍等武器全部抹掉,替換成其他物品。
為了讓槍合理地消失在熒屏上,觀眾能看到悲憤舉槍的可雅變成了舉著彈弓的熊孩子,舉槍威脅的烏索普變成了伸出一只手就想威脅人的神經病,用槍指著路人腦袋的變態殺人狂,變成了舉著奇怪物體的純變態……更悲催的是《海賊王》中的海軍,槍支改用水槍蒙混,成了一支水槍部隊。另外,各種煙、酒也是不能出現的,于是觀眾就會在該電視臺的《海賊王》中看到原本叼著煙扮酷的人氣角色香吉士,變成了隨時隨地叼著紅色棒棒糖的怪叔叔。看到《七龍珠》中的龜仙人不再喝啤酒,而是喝著白色泡沫的牛奶樣飲料,令人噴飯。
“整容”之后難以理解怎么辦?
用奇怪的字幕加以說明并非所有的動畫片都能用“整容”來蒙混,因此4Kids電視臺“急中生智”,比如《海賊王》中永遠叼著雪茄的斯摩格大叔,由于在原作里臉旁邊永遠都飄蕩著雪茄的煙霧,電視臺去掉了他的雪茄,但去不掉煙霧,怎么辦?于是在斯摩格大叔第一次出場時打出一行字幕:“他曾誤食惡魔果實造成了副作用,因此一說話嘴里就吐煙。”令人啼笑皆非。《火影忍者》在德國也遇到了同樣的悲催事件,該動畫片中使用鬼刀的桃地再不斬,那把十分引人注目的鬼刀“斷刃”被德國某兒童臺修改沒了,原本站在刀上的桃地再不斬就常常懸浮在半空,或者揮舞著短短一小截刀柄凌空決斗……怕觀眾無法理解,德國這家兒童臺也效仿美國的4Kids,在桃地再不斬一出場時就擅自給他加了一句臺詞,讓他一邊揮舞著空空的刀柄,一邊說:“你知道嗎?所謂"鬼刀",就是看不見的刀!”
不要帶壞美國小朋友
把飯團變成了熱狗除了規避暴力,很多歐美兒童臺還會擅自“本土化”,4Kids電視臺就絕對不能出現可能會帶壞小朋友的種族問題,比如《七龍珠》里黑皮膚的波波先生,在原作中被設定為神仙的仆人,但4Kids電視臺怕該內容涉嫌對黑人不敬,擅自把波波先生的黑皮膚改成了藍色……而《海賊王》中棕色皮膚的仆人也被染成看不出人種的粉白色皮膚。在《七龍珠》里,悟空揉兒子悟飯臉的鏡頭被認為有虐童嫌疑,因此悟空的手從臉上被轉移到肩膀上,熒屏中只能看見悟飯的臉自己在莫名地抽搐。最搞笑的莫過于《神奇寶貝》,原著中小智和皮卡丘發現了一個飯團,然后把飯團抱在懷里,4Kids電視臺認為這不符合本土化的要求,可能會讓美國小朋友誤以為飯團是一種神物而不是食物,就把飯團改成了熱狗,讓整個畫面東不東、西不西,更加令人費解。
隨意篡改動畫片
歐美觀眾也給差評。歐美電視臺為了審查而隨意篡改動畫片,還常常把大段打斗的內容刪除,造成劇情不連貫,使得人氣動畫片《海賊王》一度變成了在美國收視最差的動畫片,導致播出140集以后日本公司收回了版權,賣給了另外一家成年人觀看的電視臺。美國觀眾對這種“整容”也十分反感,在視頻網站上四處都能看到觀眾的吐槽,“daking212”說:“看了4Kids的《海賊王》,讓我們團結在一起,轟炸他們的總部……不過在播出該新聞的時候他們會把炸彈說成三明治吧。”“Mister Sheepherd”說:“有誰看5集還能繼續存活的嗎?我情愿去看網上配英文字幕的盜版。”“Silly Shady”說:“在4Kids眼里,美國兒童就是一幫弱智兒童嗎?”“daking Gatsuga”則說:“日本人還能把《海賊王》賣給美國別的電視臺,我們德國觀眾只能繼續看‘整容’的悲催版本!”
篤行致遠 2024中國煙草行業發展觀察