煙草在線據墨爾本《太陽先驅報》報道編譯 超市將有三個月的時間來清空品牌卷煙的庫存,否則根據新的平裝法將面臨高達110萬澳元的罰款。
并且在9月8日下周六,卷煙的免稅限額將從250支減至50支。
根據新的平裝法規,個體銷售不符合法規包裝的卷煙將處以1320澳元至22萬澳元的罰款。
公司將面臨6600澳元至110萬澳元的罰款。
四年的制裁將為政府節省6億澳元,因為旅行者在國內購買煙草產品。
在高級法院最近成功維護了平裝法后,衛生部門將于本周(8.26-9.1)向煙草銷售商發出3.5萬份平裝通知以提醒他們開始處理庫存。
平裝法要求卷煙和煙草制品從12月1日實行以健康警語覆蓋75%正面的淺褐色包裝出售。
“從現在開始你們應該開始注意你們持有和購買的印有老健康警語的非平裝卷煙的數量,”平裝法通知上寫道。
卷煙制造商將被要求從10月1日開始以新平裝包裝產品。
衛生部長發言人譚雅·普莉貝絲稱,這使零售商在截止到12月1日之前有足夠的時間銷售老包裝的卷煙并且儲存新平裝卷煙。
新的平裝法將適用于運輸卷煙至商店的普通包裝紙箱以及散裝卷煙的包裝袋。澳大利亞財長韋恩·斯旺稱,“繼續實行大箱卷煙的減稅政策,這是不公平的。”
首先,單支雪茄將必需印有健康警語。
“從12月1日起,當吸煙者拿出一盒卷煙,煙盒將不再是一個移動的廣告牌了,”普莉貝絲女士的發言人稱。
堪培拉將出資300萬澳元,通過臨時檢查、電話聯系和網絡監管平裝法的實施。
Australia: Plain Cigarette Packs Whack
SUPERMARKETS will have three months to clear their stocks of branded cigarette packs or face penalties of up to $1.1 million in the new plain packaging rules.
And next Saturday, the duty-free limit on cigarettes will be slashed from 250 to 50.
Under the new rules, individuals selling tobacco in non-compliant packaging face fines of $1320 to $220,000. A corporation risks penalties of $6600 to $1.1 million.
The crackdown will save the Government $600 million over four years, as travellers, instead, buy their tobacco fix at home.
After a recent High Court victory upholding the plain-packaging rules, the Health Department will this week send 35,000 information packages to tobacco sellers warning them to start clearing their stock.
Regulations requiring cigarettes and tobacco products to be sold in drab brown packaging, including health warnings covering 75 per cent of the front of the pack, apply from December 1.
"You are encouraged to think carefully about the quantity of non-plain packaged product with the old health warnings you hold and purchase from now on," the information packs warn.
Cigarette manufacturers will be required to make products with the new plain packaging on October 1.
This would give retailers enough time to sell the old packets and stock plain packs by December 1, a spokesman for Health Minister Tanya Plibersek said.
The new plain packaging rules will apply to cartons used to transport cigarettes to shops as well as pouches of loose tobacco. Treasurer Wayne Swan said: "It's simply not fair to continue to subsidise big tax breaks for cartons of cigarettes."
For the first time, individual cigars will have to carry health warnings.
"From December 1, when a smoker pulls out a packet of cigarettes, that packet will no longer be a mobile billboard," a spokesman for Ms Plibersek said.
Canberra will spend $3 million policing the laws, including snap inspections, a telephone contact and website. Enditem
篤行致遠 2024中國煙草行業發展觀察